Quizá lo habría compadecido si no hubiera elegido la crueldad primero. En cambio, me concentré en mi vida. Conseguí un trabajo de medio tiempo en la biblioteca local, algo flexible para poder estar con los niños. Poco a poco recuperé confianza. Empecé a usar ropa que me hacía sentir bien, no la que creía que lo complacía. Incluso me corté el cabello, un cambio atrevido que me hizo sentir más ligera, más libre.
David, en cambio, cayó en espiral. Llegaba tarde a las visitas con los niños, a veces no aparecía. Cuando lo hacía, los pequeños notaban lo diferente que estaba.
“Papá huele raro,” me susurró Chloe una vez después de verlo. El alcohol lo envolvía como una sombra.
Tres meses después de haberse ido, una noche alguien tocó a mi puerta. Abrí y encontré a David, desaliñado, con los ojos rojos, sin rastro de orgullo. Cayó de rodillas en el porche.
“Emma, por favor,” suplicó, con la voz quebrada. “Cometí un error. No tengo a nadie. Los necesito a ti y a los niños. Por favor, déjame volver.”
Mi corazón se encogió, pero no como antes. La mujer que él había humillado meses atrás ya no existía. Yo había encontrado fuerza, había descubierto mi valor fuera de su opinión. Y no estaba dispuesta a perderlo.
Lo dejé entrar esa noche, pero no en mi vida. David se sentó en la mesa de la cocina, intentando explicarse, con lágrimas en el rostro. Habló de soledad, de errores, de querer empezar de nuevo.
“Emma, te juro que voy a cambiar,” suplicó. “Podemos arreglar esto. Por los niños.”
Lo miré por un largo momento, y luego pronuncié las palabras que jamás pensé que diría:
“David, los niños siempre tendrán un padre, pero yo no necesito un esposo que me rompa para sentirse poderoso. Tú hiciste tu elección, y ahora yo hago la mía.”
Se quedó atónito, como si la idea del rechazo nunca se le hubiera pasado por la mente. Pero yo lo decía en serio.
En los meses siguientes, me concentré en sanar, no solo por mí, sino por mis hijos. Las terapias nos ayudaron a procesar lo vivido. Ethan aprendió a expresar su enojo de manera más sana, Chloe volvió a dibujar, y los gemelos se adaptaron más rápido de lo que imaginé.
Financieramente no fue fácil. Pero aumenté mis horas en la biblioteca y abrí un pequeño trabajo en línea corrigiendo manuscritos de autores independientes. Era duro, pero me daba independencia, algo que me había faltado durante años.
David siguió a la deriva. Encontraba trabajos esporádicos, pero nunca estabilidad. Los niños lo veían los fines de semana, pero su apego cambió. Ya no lo veían como el centro de su mundo—lo habían visto fallar demasiadas veces. Y aunque eso me rompía el corazón, también confirmaba la fortaleza que habíamos construido juntos en nuestro hogar.
Un año después, me miré en el espejo con un vestido negro sencillo antes de asistir a una gala de la biblioteca. No era la Emma que él había dejado atrás—era una mujer que había sobrevivido, que se había reconstruido de las cenizas de la traición.
Aquella noche, cuando arropé a los niños, Chloe me preguntó:
“Mamá, ¿eres feliz?”
Sonreí, acariciándole el cabello.
“Sí, cariño. Lo soy.”
Y por primera vez en mucho tiempo, lo decía de verdad.